Contact us

FSC - Spain

ParadiseES

Well-known member
Joined
October 3, 2009
Posts
15,047
Location
Zaragoza (Spain)
And finally, the third and last part of the FSC Spain history is ready. I'm posting the three videos :D

 

ParadiseES

Well-known member
Joined
October 3, 2009
Posts
15,047
Location
Zaragoza (Spain)
NF for May is ready and these are the five candidates:

01- Boy-band with a dance-pop song in English.
02- Unknown band with an electro-rock song in English.
03- Boy with a Spanish dance hit in Spanish.
04- One of the best artists in the Spanish scene with a happy song that mixes mediterranean, jazz and latin elements, in Spanish.
05- Teenager with a very catchy dance-pop tune mixing Spanish and English.

What do you prefer? :D
 

CC92

Well-known member
Joined
May 31, 2011
Posts
7,683
Location
Berlin
Is it in any way similar to one of my all-time favourite Spanish ESC entries? xlove

 

ParadiseES

Well-known member
Joined
October 3, 2009
Posts
15,047
Location
Zaragoza (Spain)
@Foti
I'm not a fan of jazz either and I chose it, so... it's not elevator music :lol:

@CC92
Thank God it is no way similar :lol:
 

ParadiseES

Well-known member
Joined
October 3, 2009
Posts
15,047
Location
Zaragoza (Spain)
FSC SPAIN JUNE 2013

Pablo Alborán - Me iré
pablo-alboran.jpg

 

ParadiseES

Well-known member
Joined
October 3, 2009
Posts
15,047
Location
Zaragoza (Spain)
Me iré (I'll go away)

Me noto como un extraño que vive contigo / I feel like a stranger who lives with you
Ya no siento nada, / I don't feel anything anymore
Soy tu peor enemigo / I'm your worst enemy
Ya voy esquivando tus falsas palabras / I'm already avoiding your fake words

Voy adivinando tus ideas / I'm figuring out your ideas
Y tus ideas no me gustan nada / And I don't like your ideas at all
Porque nada es lo que te queda en el alma / Because there is nothing left in your soul
Me doy cuenta que nos falta el aire / I notice we lack of air
Porque agotamos toda nuestra sangre / Because we run all our blood out
Quitándonos la vida sucia y lentamente / Taking our lifes off dirty and slowly

Te propongo una tregua, basta por hoy... / I suggest you a truce, enough for today...
Mientras yo voy pensando como de ti me deshago / While I'm going to think how to get rid of you
Sin acabar mal. / Without a bad end

Me iré tan lejos de ti donde no te pueda ver / I'll go away so far where I can't see you
Ni recuerde tus armas de mujer / Or remember your woman's weapons
Que me han hecho sentirme esclavo del ayer / That made me feel a slave of yesterday
Y me han quitado las ganas de seguir / And stole my interest of keep
Luchando por ti. / Fighting for you

Somos dos buenos actores / We are two good actors
Que fingen quererse forzando el amor, / Who pretend to love each other forcing love
Ni tú ni yo somos capaces de verlo / Both of us aren't able to see it
Poder sentarnos y hablar de ello / Able to sit down and talk about it
Aquí hay demasiado silencio. / There is too much silence here

Ya no quiero demoras voy a explicar / I don't want delays anymore, I'm going to explain
Mientras no te das cuenta / While you don't notice
Tengo las maletas en la puerta / I have my suitcase at the door
Y sin decirte adiós. / And without saying goodbye

Me iré tan lejos de ti donde no te pueda ver
Ni recuerde tus armas de mujer
Que me han hecho sentirme esclavo del ayer
Y me han quitado las ganas de seguir
Luchando por ti.

Algo ocurriría si yo te mirase / Something would happen if I looked at you
Para decirte que mi vida ya no es vida / To tell you my life is not life anymore
Por tu afán de embaucarme sin dejarme respirar / Because of your eagerness of tricking me without lettin me breathe
Por eso...me iré... / So... I'll go away...

Tan lejos de ti donde no te pueda ver
Ni recuerde tus armas de mujer
Que me han hecho sentirme esclavo del ayer
Y me han quitado las ganas de seguir...

Tan lejos de ti donde no te pueda ver
Ni recuerde tus armas de mujer
Que me han hecho sentir esclavo del ayer
Y me has quitado las ganas de seguir...


 
Top Bottom