Contact us

Words and their unintended meaning in other languages

Yamarus

Active member
Joined
May 19, 2011
Posts
2,053
Location
Brussels
Hey everyone!

Since this is a multilingual board with countless fascinating languages, I thought it could be funny to share the unintended meaning of foreign words if pronounced in your native language.

I thought about this because I am currently learning Turkish. I have learned the verb "süslemek", which means "to decorate".
But in French, "suce les mecs" is pronounced exactly the same, and means "suck the guys" :lol:.

I'm sure you have hilarious examples to share!
 

r3gg13

Well-known member
Joined
December 23, 2010
Posts
10,264
Location
Westchester - Los Angeles
There's this Belgian brewery called Chimay, most of you probably know about it.

In Tagalog/Filipino chimay means a household maid, in almost an insulting way :lol:. So, when I first saw the brewery name, I seriously lolled. xrofl3
 

amateur

Active member
Joined
October 7, 2009
Posts
959
Location
Samsun, Turkey
Well, I'm not sure what I'm about to write actually belongs to this thread, but there isn't a better place to write it.

First, two very similar looking and sounding sentences:

:az: Maşını o ağacın dalında saxla, mən düşərəm.
:tr: Makineyi o ağacın dalında sakla, ben düşerim.

Azerbaijani meaning: Stop the car after that tree, and I will get out.
Turkish meaning: Hide the machine in the branches of that tree, and I will fall down.

:D
 

Grinch

Well-known member
Joined
March 13, 2011
Posts
9,260
You mean "false friend", right? I'll post here later, Finnish and Turkish languages have a lot of words common words :)
 

Stargazer

Mod of All Things
Staff member
Joined
January 13, 2010
Posts
20,618
Location
Trollheimr / Westrobothnia
Swedish false cognates:

Slut = end
Fart = speed
Element = radiator
Glass = ice cream
Gift = poison/married
Bra = good
Semester = vacation
Fack (pronounced like the f-word) = trade union
Bad = bath
Full = drunk
Kind = cheek
Barn = child/children
 

Jukica

(Retired) Admin
Joined
October 1, 2009
Posts
13,892
Location
Croatia
I'll post some too :D

For the beginning - Sir = cheese
 

Kicker

Well-known member
Joined
February 26, 2011
Posts
2,416
Location
Spain
My favorite one for German is:
"Gift" means in german "Poisson" :lol:

And somewhere I read that "fikken" means "to burn" in Dutch. In German, "ficken" means "to f.uck" :lol:
 

Israeliboy

Well-known member
Joined
December 25, 2009
Posts
14,574
Some in Hebrew :il: :

Or = Light
He = She
Tom = End
Tout = Strawberry
Dean = Law
Hut = You
At = Thou
 

rajo

Active member
Joined
March 10, 2011
Posts
2,147
Awww, lovely, I used to learn lots of Faux amis and false friends in my French and English classes. But by now, none of them comes to my mind :(
 

Terorero

Member
Joined
February 19, 2012
Posts
123
Location
Finland
Panna = cream (in Italian)
Panna = to put, to have sex (in Finnish)

So when Italian asks from a Finn "Do you want cream?", the Finn's face is worth to be seen :lol:
 

Canuck

Well-known member
Joined
February 11, 2010
Posts
3,411
Location
Vancouver, British Columbia
In French, foq means seal, but it's pronounced exactly like the F-word in English. It was a word that most of the people in my high school French class loved. :lol:
 

yulara

Well-known member
Joined
May 29, 2010
Posts
1,544
Location
Paris, France
phoque ;)
Here is a famous moment of the Cesar Ceremony last year (the french movie awards)


In France, "gosse" means kid / child. In french canada, it means balls...
Just imagine the reaction when a french ask a french canadian if he wants to see a picture of his "gosses"...
 

ParadiseES

Well-known member
Joined
October 3, 2009
Posts
15,047
Location
Zaragoza (Spain)
There are not many "false friends" between English and Spanish. Indeed, French is the one with most of them for me :lol:

I don't remember any right now. But these two between Spanish and Italian are funny:

Penne (type of macaroni in Italian)
Pene (penis in Spanish)

Morossa (girlfriend in Italian)
Morosa (a woman who doesn't pay her bills in Spanish)

:lol:

Oh and "Grattis" (Congrats in Swedish) and "Gratis" (Free, cost 0, in Spanish)

:lol:
 
Top Bottom