Contact us

Let's learn some languages!

Sultana

Well-known member
Joined
June 29, 2012
Posts
8,521
Location
Rossíya, Urál
Как-нибудь научу тебя паре фраз на азербайджанском )

Жду не дождусь урока!!!!!!)))
 

randajad

Veteran
Joined
March 4, 2011
Posts
8,064
PART ONE

Language I am speaking is serbian, but it is "bosnian" version. :D Like Croatian, we have 30 letters, but we use 2 writing systems - Cyrillic & Latin.
Ćirilica is also called azbuka. :)
Аа, Бб, Вв, Гг, Дд, Ђђ, Ее, Жж, Зз, Ии, Јј, Кк, Лл, Љљ, Мм, Нн, Њњ, Оо, Пп, Рр, Сс, Тт, Ћћ, Уу Фф, Хх, Цц, Чч, Џџ, Шш
Aa, Bb, Vv, Gg, Dd, Đđ, Ee, Žž, Zz, Ii, Jj, Kk, Ll, Ljlj, Mm, Nn, Njnj, Oo, Pp, Rr, Ss, Tt, Ćć, Uu, Ff, Hh, Cc, Čč, Šš

Pronounciation of letters is as same as it is in Croatian. We spell every word the same way we write them, and we write every word the way we are talking, with no exceptions. This rule was introduced by an important reformer of the Serbian language - Vuk Stefanović Karadžić. We say: "Piši kao što govoriš, čitaj kako je napisano" (Write as you speak and read as it is written).

And the important part of learning the language are ekavica and ijekavica. You see, there was the letter jat in the language before Vuk reformed it. That letter does not exist anymore, so the people from Serbia use ekavica - they just put letter e where jat was, and we, from Bosnia must think about it 'cause there is different replacement for jat - sometimes it is ije, sometimes je and sometimes e.
Example: We say mlijeko, but in Serbia it is mleko, meaning milk. We say tjerati, but in Serbia it is terati, meaning to force.

There are 10 groups of words: imenice (nouns), glagoli (verbs), pridjevi (adjectives), zamjenice (pronouns), brojevi (numbers), prilozi (adverbs), prijedlozi (prepositions), veznici (conjunction), uzvici (interjection) and rječce/rečce (grammatical particles).

Nouns have gender, number and case - rod, broj, padež.
3 genders - masculine, feminine, neutral
2 numbers - singular & plural
7 cases - nominative, genitive, dative, accusative, vocative, instrumental, locative
Declension is very complicated, because you must know which noun is in which declension group.
Example: kuća - house (gender: feminine)
case - singular - plural
N kuća - kuće
G kuće - kuća
D kući - kućama
A kući - kuće
V kućo - kuće
I kućom - kućama
L kući - kućama

Verbs have "face", number, gender, tense or mood.
And we use: infinitiv (ending -ti,-ći), prezent, aorist, imperfekat, imperativ, glagolski prilozi prošli i sadašnji, glagolski pridjev trpni i radni, perfekat, pluskvamperfkat, futur I, futur II, potencijal.
And this is also complicated part. For you, the most important is present - prezent or sadašnje vrijeme.

biti - to be
singular / plural
1. sam / smo
2. si / ste
3. je / su

Endings for present are...
1. -m / -mo
2. -š / -te
3. -ø / -u , -ju, -e

example:
jesti - to eat
1. jedem / jedemo
2. jedeš / jedete
3. jede / jedu

I will finish this thing in future. I did not know our language is so complicated, almost annoying.
 

amateur

Active member
Joined
October 7, 2009
Posts
959
Location
Samsun, Turkey
I'm not here to teach you :tr: Turkish, but to ask a (tricky) question about it, so pay attention :D:

Here are some Turkish words and their English translations. The Turkish words are all formed by a stem and an ending (or suffix); for instance, ikbalsiz consists of ikbal- followed by -siz.

ikbalsiz
isimsiz
sonsuz
takatsiz
sütsüz
parasız
unsuccessful
nameless
endless
lacking strength
lacking milk
cashless

Pronunciation notes:
  • e, i are like in pet, pit, with the lips spread.
  • ö and ü are like e and i, but with the lips rounded.
  • o and u are like pot and put, with the lips rounded.
  • a and ı (NB: no dot) are like o and u, but with the lips spread.

Questions:
  1. Two of the above words are exceptions because they are loanwords from another language, and so don’t follow the same rules that the other words follow. Which two words are they?
  2. What rules determine how the vowels in these suffixes vary from word to word?
  3. Here are two more Turkish words: dil (language), kalıp (form, shape). How would you translate (a) mute (b) shapeless?

So good luck! :lol:
 

Sultana

Well-known member
Joined
June 29, 2012
Posts
8,521
Location
Rossíya, Urál
You have a verb, for example padati (to fall). Then you leave the verb without the infinitive ending ti/ći, so pada- and than add the endings for present. So, I fall will be ja padam. :D

we have the same word in Russian
infinitive - padat' падать :D to fall
 

Sultana

Well-known member
Joined
June 29, 2012
Posts
8,521
Location
Rossíya, Urál
Actually, I've found many similar or same words like čudo, zima...:D

ahaha yep :D Slavic languages has some words with the same meaning and the same writing) The difference can be only the system Latin or Cyrillic
 

mykka

Member
Joined
May 19, 2013
Posts
123
Portuguese:

Eu (I)
Tu (You)
Você (You formal)
Ele (He)
Ela (She)
Nós (We)
Vós (You plural)
Eles (They male or male + female)
Elas (They female)

Vós is mostly used in rural areas, while "vocês" is used in urban areas.

Verb conjugation:

Ser/Estar (To Be)

Eu sou / estou
Tu és / estás
Ele,Ela,Você é / está
Nós somos / estamos
Vós sois / estais
Eles,Elas,Vocês são / estão

TER (to have)

Eu tenho
Tu tens
Ele tem
Nós temos
Vós tendes
Eles têm

ACCENTS:

´ (open vowel) - marks stressed syllable
^ (mid open vowel) - marks stressed syllable
~ (nasal vowel)
`(crasis)

Pronunciation:

a (can be like cat or but)
e (can be like get, they, machine or rogue) the latter is more similar to french "e" sound, but not exactly
i and í (like bleed)
o (like god, saw, roof)
u and ú (like lagoon) in certain Azores islands the stressed u is like french "u"

à and á (like bad)
â (like dust)
é (like bread)
ê (like they)
ó (like shot)
ô (like caught)

ã and õ (are nasal vowels, think of french "un" and "on")
an,am,en,em,in,im,on,om,un,um (are nasal vowels if in the same syllable)

à marks crasis, merger of "a" with another vowel, so "a + aquele = àquele, this is obligatory to merge)
it can only happen with "a", although sometimes "o" in cases like "para + o = prò, informal and not obligatory to merge)

There are many dipthongs, but the main ones are:

ai (like hide)
ei (like say, but lower)
éi (like say, but stronger "é")
oi (like noise, sometimes like "ói")
ói (like Deutschland)
ui (like "oo" + "y")
au (like now)
eu (like "ê" + "w")
éu (like "é" + "w)
iu (like few)
ou (like snow)
ão (nasal a + w)
õe (nasal o + y)

CONSONANTS

b,f,k,m,n,p,q,t,v,w,y,z (same as english)

B (mostly like "b", although between vowels it has softer sound)
C (like "k" before a,o,u; like "s" before e and i)
D (like "d", but between vowels you will sometimes hear "th" as in "the")
G (like "g" before a,o,u; like "zh" before e and i, as in Asia)
H (silent always, unless if after c,l,n, where it forms a special sound)
J (like french "j")
L (like english "l", but at end of syllables its becomes velarized)
R (has 2 main sounds: single R is like letter or like spanish single "r" (parar), double R, initial R or R after "n" or "l" (rua, correr, enrolar, alredor) is like french "r" - but you can also hear it like spanish double "r" in some regions, and also like spanish "j" or german "ch" in some areas). Its a messy letter for sure
S (like english "S" at beginning (sapo) or after consonant (bolso), like "z" between vowels (mesa), like "sh" before voiced consonants (estrada, like "zh" before voiceless consonants (mesmo)
X (like "sh" at beginning and sometimes in middle of words (xaile) (mexer), like "ks" in the middle or end (táxi) (tórax), like "z" in the prefix "ex+vowel (exame), like "s" in some words also (próximo)) another messy letter with few rules
Z (like english "z" at beginning and middle (zebra) (dizer), like "sh" at the end (feliz)).
Sometimes the letter "C" and "P" can be silent (they opened the preceding vowel) - although they have recently been removed by the new orthography agreement, most portuguese people, including myself, still write the way they learnt. So baptismo is now batismo, correcção is now correção.

CH (like "sh) cheio - full
NH (like french "gn", sort of "ny" sound) lenha - wood
LH (like italian "gl", sort of "ly" sound) alho - garlic
Ç (like "s", only used before a,o,u) açúcar - sugar
RR (like french "r" or spanish "j", only between vowels) berrar - yell
SS (like "s", only between vowels) massa - pasta
all other possible digraphs produce no special sounds.

K,W,Y - used in foreign words that have been adopted into the language: kiwi; whisky; windsurf; kart; kartódromo; skate; skatar; sexy; yoga; show; look; ranking; marketing; vodka; stock; software; spray; derby; burka; viking; jukebox; poker; Kuwait; Kosovo; Kiev; Seychelles; Malawi; Lyon; Washington; etc...

Numbers:

0 - zero
1 - um
2 - dois
3 - três
4 - quatro
5 - cinco
6 - seis
7 - sete
8 - oito
9 - nove
10 - dez
11 - onze
12 - doze
13 - treze
14 - catorze
15 - quinze
16 - dezasseis
17 - dezassete
18 - dezoito
19 - dezanove
20 - vinte
30 - trinta
40 - quarenta
50 - cinquenta
60 - sessenta
70 - setenta
80 - oitenta
90 - noventa
100 - cem
200 - duzentos
300 - trezentos
400 - quatrocentos
500 - quinhentos
600 - seiscentos
700 - setecentos
800 - oitocentos
900 - novecentos
1000 - mil
1,000,000 - milhão

PLURAL

+s after vowel (mala - malas) bag(s)
+es after consonant (doutor - doutores) doctor(s)

if it ends in "m", change to "ns" (fim-fins) end(s)
if it ends in "al", change to "ais" (sal-sais) salt(s)
if it ends in "el", change to "éis" (anel-anéis) ring(s)
if it ends in "il", change to "is" (funil-funis) funnel(s)
if it ends in "ol", change to "óis" (sol-sóis) sun(s)
if it ends in "ul", change to "uis" (azul-azuis) blue(s)
^^all of these have several exceptions to the rule

if it ends in "ão", it can either change to "ões" (most common), "ãos" or "ães". No rule for this one. (melão-melões) melon(s); (cão-cães) dog(s); (mão-mãos) hand(s)
Some irregular plurals are some words ending in "s" or "x" that dont change.
The word "qualquer" (whichever) that has internal plural transformation into "quaisquer".
Plural is harder to teach in compound words like "guarda-chuva" (umbrella), in this case it becomes "guarda-chuvas"; "flor-de-lis" :p becomes "flores-de-lis".

Como te chamas? (What is your name?)
Chamo-me Pedro (My name is Pedro)

Onde moras? (Where do you live?)
Moro no Porto (I live in Oporto)

Quantos anos tens? (How old are you?)
Tenho 30 (I'm 30)

Curtes ver a Eurovisão? (Do you dig watching eurovision?)

É demais (It's great)
É fixe (It's cool)
Mais ou menos (more a less)
É uma seca (It's boring)
É uma porcaria (It sucks)

Eu amo (I love) Eurovisão
Eu adoro (I adore) Eurovisão
Eu gosto (I like) Eurovisão
Eu curto (I dig) Eurovisão
Eu não gosto (I dont like) Eurovisão
Eu detesto (I hate) Eurovisão
Eu odeio (I loathe) Eurovisão

Eu amo-te (I love you)
Eu não te amo (I dont love you)

Ver a eurovisão é (Watching eurovision is....):
Excitante (exciting)
Stressante (stressful)
Chato (boring)
Irritante (annoying)
Fixe (cool)
Espectacular (amazing)


Hope you enjoyed my small lesson :)
 

Jim

Well-known member
Joined
March 27, 2010
Posts
7,200
Location
Greece
Ελληνικά (Greek)

Σ' αγαπώ (I love you)
Σε μισώ (I hate you)
Ενοχλητικός (annoying)
Βαρετός (boring)
Συναρπαστικός (exciting)
Υπέροχος (great)
Θαυμάζω (I adore)
Ποιό είναι το όνομά σου; (what is your name?)
Ποιά είναι η ηλικία σου; (what is your age?)
Ζω στην Ελλάδα (I live in Greece)
Αριθμός (number)
 

ClassifiedCat

Well-known member
Joined
July 12, 2013
Posts
3,719
Location
Ireland
:ie: Irish (Gaeilge)

1 - a haon
2 - a do
3 - a tri
4 - a ceathair
5 - a cuig
6 - a se
7 - a seacht
8 - a hocht
9 - a naoi
10 - a deich
20 - Fiche
30 - Trucha
40 - Droichead
50 - Caoga
60 - Seasca
70 - Seocto
80 - Ochto
90 - Noca
100 - Cead

Sorry for no fadas and spelling mistakes

Some countries

Ireland - Eire
England - Sasana
United Kingdom - An Riocht Aonthaite

Some animals

Dog - Madra
Cat - Cat
Cow - Bo
Chicken - Cearc
Pig - Muc

Some food

Sausages - Ispini
Cake - Caca
Chocolate - Seaclaide
Chips - Scealloga
Fish - Iasc
 

justjazzy

Member
Joined
July 9, 2013
Posts
169
Location
Los Angeles
Do any Russian/ Slavic languages speakers out there have any tips for learning Cyrillic cursive? I'm studying Russian at school, and my professor insists that we learn cursive. But to me, all the letters look the same! Especially the cursive forms of:

Т И Л Щ Ш Ц М
 
Top Bottom