Contact us

Google Translate Eurovision 2016

Schlagerman1

Well-known member
Joined
October 1, 2009
Posts
10,798
Hi! :D I came up with a fun idea to do for the eurovision songs, not only this year, but for other years as well. The idea comes from a youtube channel by Malinda Kathleen Reese, who is known for putting song lyrics through layers of different languages on Google Translate and it comes up with at times hilariously different outcome. Here is her explaining the format and maybe her best known version of "Let It Go" from the movie Frozen.


So with that I decided to try it out myself, but for Eurovision songs. I picked songs from this year went to Google translate and picked four completly different languages and then went back to the original language. First two tries didn't work that well, but on my third try it did when I used the Moldovan entry "Falling Stars". The languages I went through were Persian-Swahili-Belarussian-Bulgarian and then back to english again.

Here you see the original lyrics:



And here, is the Google translate answer to that:



Even more fun if you try to sing a long with the new lyrics :mrgreen::

So try it out yourself and post here if you get some epic ones. You can as well use NF songs or Eurovision songs from other years as well.
I don't know if this thread should be here, or if it should be moved, but I put it here in the meanwhile, if it suits better somewhere else, than the moderators can move it if they like. :D
 

lavieenrose

Albania Superstar
Joined
August 21, 2014
Posts
11,636
Location
Phoenix, AZ / Oovoo Javer
OMG MALINDA KATHLEEN REESE LUV HUH!

I'm going to try and do some xheat
 

Schlagerman1

Well-known member
Joined
October 1, 2009
Posts
10,798
Haha, I just got one that went completly different. Now I tried with the Austrian entry "Loin d'Ici"...and it turn the opposite.

Here is the original lyrics:



And this is what happened in Google Translate (French-Xhosa-Bosnian-Estonian-Japanese-French):


Sing a long and travel far away to....down below... :lol:
 

ShoeFlo

Well-known member
Joined
January 23, 2013
Posts
9,023
Location
Oldenburg, Germany
:sm: 2012: Valentina Monetta - Social Network Song

Original lyrics:



New lyrics after doing this:
English -> German -> Welsh -> Icelandic -> Vietnamese -> Croatian -> Mongolian -> English :D



I love the social animal attacks... and that line "and you wake up in your computer" xcrazy

EDIT: Just read the thread is only about ESC 2016.. sorry then... but I still like my result :D
 

Schlagerman1

Well-known member
Joined
October 1, 2009
Posts
10,798
:sm: 2012: Valentina Monetta - Social Network Song

Original lyrics:



New lyrics after doing this:
English -> German -> Welsh -> Icelandic -> Vietnamese -> Croatian -> Mongolian -> English :D



I love the social animal attacks... and that line "and you wake up in your computer" xcrazy

EDIT: Just read the thread is only about ESC 2016.. sorry then... but I still like my result :D

It's okay, go with other years as well! This was hilarious! :lol:
 

DanielLuis

Well-known member
Joined
March 14, 2011
Posts
8,603
Oh my god these are all hilarious especially "Loin d'ici ", such a heavenly song turning into a song about a voyage to hell :lol:
Et, si elle affiche Outlook :lol:
Also love "The sky is tumbling " turning into acrobatic skies :lol:
 

SaladBreak

Well-known member
Joined
January 9, 2016
Posts
3,508
Nina Kraljić - Lighthouse (English-Croatian-Korean-Latin-Chinese-Estonian-Japanese-Icelandic-English)

The song is now a candidate for the anthem of Greenpeace...

Original lyrics:


Greenpeace anthem:
 

lavieenrose

Albania Superstar
Joined
August 21, 2014
Posts
11,636
Location
Phoenix, AZ / Oovoo Javer
Here's an NF favorite English --> Spanish --> German --> Latin --> Greek --> Macedonian (tried to add Hawaiian but there was a word that wouldn't translate :( )


I want long Disco Disco xheat
 

Kaz

Well-known member
Joined
January 12, 2014
Posts
2,082
I'm Alive - Elhaida Dani (:al: 2015)

Original lyrics:


The new lyrics create some strange things. First of all, the song's main line becomes redundant. "I am alive because my life."
It also reveals Elhaida's bizarre inter-body fetishes. "He lives in me."
Also, her love appears to be very annoying, and is able to clap entire words. "This love cannot stop clapping his name so loud."

New lyrics: English -> Russian -> Albanian -> Slovenian -> French -> Xhosa -> Lithuanian -> English

 

Cyberbliss

Member
Joined
July 10, 2014
Posts
804
Location
Milano
This is what happens to Il Volo's "Grande amore" if you translate it into Estonian - Letzebuergisch - Scottish Gaelic - Esperanto - Croatian - Italian again and then English.

"Your sweet perfume of her skin" means that your beloved has some amazingly different tastes.
"I live only for his great love" means that also the guys have some amazingly different tastes.
As for the rest, the three are completely drunk (as usual). No other explanation.

Original lyrics


I close my eyes and think about your sweet perfume of her skin
and that voice inside of me that, as the sun rises only words,
but if you write, everything has changed and wiser,
I will call a great love love,
love to think -mhàin I say why,
but I'll tell me why when I see,
I see only say, because I think I just heard a great love,
trusting that I was always to not let me tell
Dah day my love is said, you know, just me now choose you are my only
because we like to say, but I think I said we will tell you why,
I love, I love you just tell me why I live,
I live only for his great love that I always will I leaves.

Breath days will tell my friends,
you know I will never betray say what are my great love
 

ag89

Well-known member
Joined
May 17, 2015
Posts
1,729
It would be great if somebody can sing this and publish on Youtube so we can die laughing.

:D
 

Schlagerman1

Well-known member
Joined
October 1, 2009
Posts
10,798
Wow guys, some great ones here, especially [MENTION=13042]Kaz[/MENTION] which was hilariously confusing but in the same time it did fit the melody very well, especially in the chorus! :eek:

And here is a new one I just did, for "A Million Voices", :ru: 2015!

Original lyrics:


And the new version, after going through English-Afrikaans-Philipino-Kyrgyz-Croatian-Norwegian-English...well let's call it...



That ended out a little different, still wonders what that country is doing in the song, but oh well. :mrgreen:
 

EDC0708

Well-known member
Joined
January 12, 2014
Posts
3,625
Latvia 2014 - Cake To Bake, translated into every language, and then back into English!



Not sure how China and United States seem to appear several times!
 

QwaarJet

ESC Moderator
Joined
March 27, 2010
Posts
9,210
Location
Kilmacolm,Scotland
Russia's song. English -> Latin -> Afrikaans -> Italian -> Welsh -> English

We can not stand still
The one who loves us, and we're going, and they did
As he lives eternally, now Lay, OR
You're always alone
only

Because it will not let you even put in some places
Nothing except our convenient
But further progress is still melting
I did not stop, keep

You get to be heard thunder and lightning
Vivamus where you stand for the ornament
My love for this increase leaflets fabulast
At the same time, we have the stars

But you, you were my only son
O my soul, and the souls I have
History, and extremely
only problems

Slowly, I told you to stay
I tell you a secret, but I did not
It girlfriend sollicitudin
Think about the future, waiting to include all parties to

Because it will not let you even put in some places
Nothing except our convenient
But further progress is still melting
I did not stop, keep

You get to be heard thunder and lightning
Vivamus where you stand for the ornament
My love for this increase leaflets fabulast
At the same time, we have the stars

But you, you were my only son
O my soul, and the souls I have
History, and extremely
only problems

You, my dear

... Thunder (lightning)
(It is always exciting) it Bringing exciting ...
(Where are we now decorate Viva)
To show you ...

(In your own) You are one for me
O my soul, and the souls I have
History, and extremely
only problems
 

Mii11

Member
Joined
February 26, 2014
Posts
1,190
Location
Europe
:is: 2006 Silvia Night - Congratulations,
translated it into English->Icelandic->Swedish->Norwegian->Danish->German->Dutch->Frisian->Irish->Scots Gaelic->Welsh->Finnish->Estonian->Hungarian->Hebrew->Arabic->Yiddish->Maltese->Greek->Albanian->Armenian->Georgian->Azerbaijani->Kazakh->Turkish->Russian->Ukrainian->Belarusian->Polish->Czech->Slovak->Slovenian->Croatian->Bosnian->Serbian->Macedonian->Bulgarian->Romanian->Italian->French->Galician->Catalan->Spanish->Portuguese->Latin->Basque->Corsican->Lithuanian->Latvian->Luxembourgish->Afrikaans->Chinese (Traditional)->Korean->Japanese->Thai->Maori->Swahili->Xhosa->English
Old Version


New Version
 

Vanellus

Member
Joined
February 25, 2016
Posts
18
Basim - Cliche Love Song (Denmark 2014) English -> German -> Latvian -> Zulu -> Arabic -> Polish -> Hawaain + some others
= Last Cliché Child :p Just provide nurses and a small idea...

Dawn was looking so fine
But it was crazy - crazy
Everything was about the time of the celebration

Recently - newly
I felt somethings wrong
So flaky and fragile
When the sun went down

Yes, boom boom boom
He walked Da Hun room
Even the girls they whistle - (whistle)
I know it's hard to get here
They own girl

It feels like
skuba Duba Dabda dididaj
skuba Duba Dabda dididaj
I love you
A cliche another child
skuba Duba Dabda dididaj
skuba Duba Dabda dididaj
Baby I do what you want
I love you
Cliché another child

Oh oh oh - oh!
Oh oh oh - oh!
Oh oh oh - oh!
Last vulgar child

Such as Katy Perry - very sexy
She was kissing the girl is lucky
Like the taste of cherries - cherry
Yes, she was a rock your world

Cloud seven - seven
I never felt like this before
I took me closer to heaven
OMG, let's go

Yes, boom boom boom
He walked Da Hun room
Even the girls they whistle - (whistle)
I know, we had be together
I own girl

It feels like
skuba Duba Dabda dididaj
skuba Duba Dabda dididaj
I love you
A baby other cliché
skuba Duba Dabda dididaj
skuba Duba Dabda dididaj
Baby I do what you want
I love you
Cliché another child

Oh oh oh - oh!
Oh oh oh - oh!
Oh oh oh - oh!
Last cliché child

Now tell me what to do
Just provide nurses and a small idea
Last cliché child
Now I'm just feeling blue
I gotta break - to you
YEAH !!!
 

CaspianMortis

Member
Joined
March 19, 2016
Posts
275
Ira Losco - Chameleon - Malta 2016 (English->French->Chichewa->Chinese->Filipino->Khmer->Maltese->Esperanto->English)

Away from the rest of the day
We are ready to do something
Create your soul to your body
hearing
I will take you at high altitude
do not go
What can you tell me
I heard the innocent
I have
Stand there with you
If you lose
You have nowhere to hide
When the lights turn dark
Chameleon changes, all you
We are not invincible
Mobile eye storm
Monitoring our best hope
continue Wildfire
I do not accept
I have
Stand there with you
When you have a place to hide
When the lights turn dark
Chameleon changes, all you
We are not invincible
I have
Stand there with you
If you lose
You have nowhere to hide
When the lights turn dark
Chameleon changes, all you
We are not invincible
We are not invincible
We are not invincible
 

henhu

Active member
Joined
June 20, 2013
Posts
2,906
:nl: Slow Down



After English -> Estonian -> Russian -> German -> Latvian -> Hebrew -> Italian -> Dutch -> English...

:nl: Slow Connection

 

revallsay

Well-known member
Joined
January 7, 2014
Posts
8,132
:pl: Michał Szpak - Colour Of Your Life

original:


English - Lithuanian - Polish - Italian - Latin - English



tumblr_me67qubDac1qc9z95_1354060471_cover.jpg
 

DanielLuis

Well-known member
Joined
March 14, 2011
Posts
8,603
Wow guys, some great ones here, especially [MENTION=13042]Kaz[/MENTION] which was hilariously confusing but in the same time it did fit the melody very well, especially in the chorus! :eek:

And here is a new one I just did, for "A Million Voices", :ru: 2015!

Original lyrics:


And the new version, after going through English-Afrikaans-Philipino-Kyrgyz-Croatian-Norwegian-English...well let's call it...



That ended out a little different, still wonders what that country is doing in the song, but oh well. :mrgreen:

A million votes :lol:
So what we conclude is that Russia bought a million votes from Ghana last year? :eek:
 
Top Bottom